|
Olga Mikhaylova
Я спала на итальянской вашей кровати,
Я смотрела на ваши статуи и картины,
Я вернусь в еловый бор и так некстати
На июльском солнце озябну я и простыну.
Мне на мраморный пол сорили цветы глициний,
И куда-то ящерица неслась проворно,
Бог придумал Тоскану зачем, я знаю отныне,
Чтобы мы увидали кусочек жизни горней.
Ведь сюда, на холмы долетает ветер небесный,
И меж облак ангел летит с порученьем Божьим,
Здесь простым чудесам святых самое место,
И счастливыми быть так правильно и несложно.
Июль
2008 г.
Ho dormito nel vostro letto italiano
Ho ammirato le vostre sculture e i vostri quadri
Adesso tornerò nella foresta di abeti e inaspettatamente,
Sotto il sole di luglio, avrò freddo e mi ammalerò.
Per me sul pavimento di marmo gettavano mazzi di glicini
E la lucertola correva qua e là.
Ho compreso allora perché Dio ha creato la Toscana
Per lasciarci vedere un po’ di vita eterna.
Perché su queste colline soffiano zefiri celesti
E tra le nuvole vola un angelo per disposizione divina.
Questo è un posto sacro per semplici miracoli
E qui è giusto e facile essere felici.
|